Nhung Tuong Don Sat Thuong Manh Nhat Trong Lmht / Top 5 # Xem Nhiều Nhất & Mới Nhất 2/2023 # Top View | Hoisinhvienqnam.edu.vn

4800 Mua Tuong Gi Trong Lien Minh

mua tướng trong Liên Minh

Để có thể có được những tướng

mua tướng trong Liên Minh

Vậy chúng ta cần mua ngọc gì?

mua tướng trong Liên Minh

Nhờ đó, các tướng đó sẽ có thể

Liên Minh Huyền Thoại PRO – Nhật kí Facebook

Chuột Chơ Chẽnđăng lên‎ Liên Minh Huyền Thoại PRO · 18 phút trước …. 18 giờ trước. ae cho minh hoi mua 3 bo sikim moi co duoc bieu tuong gi k may anh e. … Hình ảnh: thách các bạn đếm đc có bao nhiêu tướng trong hình · Thích · Bình …

Hội những người thích chơi Liên Minh Huyền Thoại Facebook

Đỗ Trọng Nguyênđăng lên‎Hội những người thích chơi Liên Minh Huyền Thoại … Mấy anh víp ơi ai có ac liên minh nào gà có 1 tướng 6k3 thì cho em xin …. amumu di rung thì lên đồ ntn,mà nó chơi AD hay chơi AP.chỉ giúp vs,e vừa mua xong!

4 Tháng Ba 2014… xạ đến 10 lần, Quách Gia có thể gây đến 4800 điểm sát thương ở giai đoạn này.… Đặc biệt hơn nữa khi bạn có thể liên tiếp sử dụng Trừng Trị Quang mà … Ngoài ra, kỹ năng Trường Sinh Bất Lão giúp tướng phe mình trong 05s … một lượng sát thương cực lớn không thua kém gì các tướng phép thuật.

Đây là những lựa chọn hàng đầu trong mùa giải, nhiều giải đấu lớn nhỏ, do chúng khỏe từ đầu đến cuối trận nếu chơi đúng cách, khả năng gánh team cao khi rơi vào tay người chơi có kỹ năng cá nhân điêu luyện, nhưng các bạn có thấy … Những nhà phát triển khi làm ra một trò chơi, họ luôn muốn đứa con của mình ở trạng thái cân bằng nhất, bất cứ tướng nào nếu chơi đúng cách và phối hợp tốt với đồng đội đều có khả năng mang lại chiến thắng cho người chơi.

… xét trước khi mua tướng trong Liên Minh Huyền Thoại . Thông thường, đa số người chơi sẽ mua tướng bằng IP (trừ những đại gia) và có năm mức giá chính cho các vị tướng: 450 IP, 1350 IP, 3150 IP, 4800 IP và 6300 IP.

Trang thông tin của Vi được dựng lại ngay trên “mặt tiền” của trang chủ Liên Minh Huyền Thoại Bắc Mỹ khiến không ít game thủ tò mò trước trò đùa có phần quá khích này. Có chăng hệ thống bảo mật trên website của Riot quá lỏng lẻo, hay …

Mẹo dùng IP hợp lý cho người mới chơi Liên Minh Huyền Thoại. gh**.smil3

Sau một thời gian thu thập và khảo sát ý kiến từ các Anh hùng trong cộng đồng Liên Minh Huyền Thoại, Hội đồng Liên Minh nay quyết định sẽ giảm giá tướng để các Anh hùng có thể sở hữu các tướng dễ dàng hơn, thuận tiện cho việc chinh …

Kog’maw-Miệng của vực thẳm – Liên Minh Huyền Thoại

Tướng Miễn Phí Trong Tuần. Tướng Miễn Phí Trong Tuần … Đầu tiên là thời gian hoạt động của chỉ có 2s, điều này có nghĩa sau 2s này, nếu bạn không ăn miếng sát thương nào thì nó trở thành vô dụng (phí 1 phép bổ trợ),minh họa không đâu xa: 1 vod trong giải “Đấu trường danh vọng” từng được đưa lên … Đây là dạng mình hay sử dụng gần đây cho Kog’maw và thấy không có khuyết điểm gì nhiều, nếu có SP ăn ý. 2. …. Ở lần về đầu tiên, hãy mua và hoặc mua cùng 1 ít bình máu.

Ryze là một pháp sư có lối chơi rất độc đáo trong Liên Minh Huyền Thoại với khả năng chuyển hóa năng lượng thành sát thương phép thuật. Với đặc tính này, một trong những trang bị nhất-thiết-phải-có cho Ryze chính là …

Don’T Let It Get Out Of Control

Early in your career, there was an air of picking fights. Over the years, that’s mellowed out. Where did that come from, both the fighting and mellowing out?

The internet brings the ass out in all of us. When we first got started no one knew about us. When no one knows about you, a good way to get some exposure is to pick a fight and go against an entrenched player or brand or company. We didn’t like what was going on back when we launched 37signals in 1999. If you go to chúng tôi you can read our original site. It’s a fight against the insanity of the industry at the time, of these agencies trying to promise they could do everything for you. Everyone was showing off their work in the same way, and we said, “We’re not going to show any work. We’re just going to do something black and white, and we’re just going to share ideas.”

We’ve always tried to do that. When Basecamp came out, we were fighting against the sense that shit’s too hard. There’s no reason for things to be so hard and complicated and expensive. We push hard against that, and we’ve done that over the years. Rails is another take on programming; it doesn’t have to be so hard.

At a certain point, as a brand, as a company, you mature. You’re not the young punk anymore who’s screaming at everybody. The rebel is still very much in our blood and what we’re about. We’re actually going to begin shortly to get back into that mode against some things. That’ll be fun.

When you want an industry to be a better place and you just don’t like how it is, a good way to do it is to go, “I don’t like it for these reasons. We’re doing it this way. Come and join us,” and start a movement that way.

I don’t like negativity. I used to, but I want to make more reasonable points. Thoughtful arguments is what I’ve come to.

A great example would be your recent post about group chat and how it’s broken. That wasn’t coming out and saying, “Hey, Slack or whatever, you suck.” It was, “I think there’s a problem here, and we should fix it.”

That’s how I prefer to make points nowadays. Those are points that I like to read and absorb myself. I want more things to exist in the world that way. If I can have an impact, I’m going to write up things like that.

You can still take strong angles and positions and have unique points of view, but you don’t need to call out anyone specifically. “This is a problem, and here’s how we would solve it, and here’s what we think’s better and why it’s better,” and try to make a reasoned argument about it. Some people agree, and some people won’t. That’s fine, but I do think it’s important to have strong opinions and have a point of view that’s clear versus being nonchalant about everything. That doesn’t really make a name for yourself.

You’ve been dropping down on negativity online, and you’ve been developing yourself more as a CEO. How has that impacted Basecamp?

When I would see people internally be snarky about something … People tend to pile on when there’s a lot of snark. I started to say, “Hey, let’s not act that way. We don’t need to act that way. I understand your point of view, but let’s take another one.” I try to inject a little bit more of a thoughtful dialogue about things that people are arguing about or pointing out.

Someone will jump on a software quality issue that Apple has and I’ll be like, “I can point out 20 bugs in our own shit right now. We know how hard this is. This is a hard thing to do. Imagine being Apple, when you have a billion people using your stuff. This is hard. It’s not that they don’t care. It’s not that they’re not paying attention. It’s just hard. We should know that ourselves.”

How has that affected the culture?

Culture changes as you add new people and people leave. It’s an ever-changing thing-it’s not a monolithic thing. There are many different cultures inside of a company culture. Our support team has their own mini culture. Programmers have their own, and designers have their own.

We don’t rush. I think a lot of companies right now are rushing, and they’re full of anxiety. Part of that is because all of the tools people are using encourage that. It’s not a sustainable or healthy place. We want to be here for another 10, 20 years if we can. We want people to be calm, be thoughtful; to have a peaceful place to work, a peaceful place to think.

When you’re smaller, everyone has a better sense of what everyone’s talking about. When you’re a little bit bigger, people don’t know each other quite as well, and someone can say something that’s snarky, or whatever it is. It’s not always clear what they actually mean. You have to be a little bit more protective of that because clarity is just reduced at a certain level, once you have a certain size. We have 50 people now, which is still relatively small, but that’s a bigger challenge now.

Over the past year or so, there’s been some people who’ve been concerned about some of the things that some people have said, their little off-color remarks or whatever. In the past, it just wouldn’t have been a thing. You do watch yourself a little more, and you’re more measured. Fundamentally, I want the culture to be calm and not stressful.

A few years ago, you decided to spin off one of your products, Highrise. How has that gone?

I think that Highrise has really influenced us actually. They have a full team and they work their own way. I’m really not involved there at all, unless the team wants me to look at something. That doesn’t happen often, they’re really an autonomous company running on their own.

They have a nice cadence of releases. Every month, they have a whole handful of new stuff. We used to work in 3-month increments, and now we work in 6-week increments because of their month releases. That helped influence our development cycles.

It was an unintended consequence to have Highrise encourage us. We have a bigger team now, and whenever you have a bigger team, you start to work a little bit slower. That’s just the nature of humans. You don’t speed up. You slow down a little bit.

It was cool when they got started on Highrise. We saw them just improving the product rapidly in the first 2 or 3 months. “Whoa. How are they doing that? We used to do that. We used to be able to do that when we had 4 people working on the product.” Now, when you have 12 people working on the product, or 15, things slow down. That was a good reminder that small teams can make a lot of progress quickly.

Basecamp the product gets rebuilt from the ground up every four years. With the more mature culture, how was building Basecamp 2 compared to Basecamp 3?

We felt less guilty. Highrise was our second most popular product, it’s just a great business in itself, multi-million dollar business. We were neglecting it. We had Highrise just sitting around, getting worse relatively. Software doesn’t decay necessarily, but decays relatively. I felt really guilty about the fact that we had our name on that product and we weren’t improving it. It was unfair. It was wonderful to have a great team take it over.

It helped eliminate the guilt. Now, we knew it was getting the attention it deserved, that the customers wanted it to get, and now it’s a much better product for it. It feels a lot better now, knowing that it’s in good hands.

We knew that everyone in the company now could focus on this. Now, we can make the most ambitious version of Basecamp we’ve ever made. We can make a product that is totally unique in the market and build this better than we’ve ever built it before. We’re building Basecamp, and not building Basecamp and holding on to other things that aren’t working so well for us.

We do still do a couple other things. We have our job board. We Work Remotely, but that doesn’t take any effort to maintain, probably 10 hours a year. It’s actually quite a good business. We’ve got close to 100 job postings. Those are per 30 days. It’s $200 to post one, so you’re talking $20,000 a month or so of revenue that’s 98% profit. It can run itself. The ideal thing is to have these money machines running that don’t require a lot of upkeep, but also don’t fall behind.

A secondary product like Highrise is different. It’s a complicated product. A job board is very straight forward.

37signals, now Basecamp, been around for 17 years. You mentioned you want to be around for another 10 or 20 years. What’s that look like? How do you plan for it?

It can get sad and depressing if you think about it, like life. “Well, we’re all going to die. We’re probably going to get ill when we’re older and have some miserable years at the end.” Companies are no different. I don’t like to think that far ahead.

Right now, I know the next six weeks worth of work that we’re doing. Every six weeks, we start a new cycle of work. I know what that looks like. I’ve got an idea for the product vision in general, where we want to go with it, and that’s it. I feel like you have control over the next month or two.

I think you can spend a lot of energy worrying about something you can’t control, and then you end up worrying. “Oh my God. I’m worried this is going to happen to me, or that’s going to happen to me.” Who knows what’s going to happen to you? You’ve got what’s in front of you and what’s around you and who’s around you, and that’s it.

I feel like as far as you can see is enough. If we really want the company to be around 10, 20, 30 more years … I’ll be 70. I can’t run a software company at 70. You could, I suppose, but highly unlikely. It’s a young person’s game in a lot of ways.

David’s in his late 30s. I’m in my early 40s. Realistically, we’d have to have some sort of succession planning if we could survive that long and wanted to stay in business that long. But I’m not really worried about that right now.

Not worrying about the future-is that something you’ve had since the beginning, or is that a thing that has come with the privilege of making it as opposed to, “Oh, we’re barely making payroll this month. Hooray!”

I’ve always been very short-term focused. I was at this invite-only conference this last week called Owner Camp-a three day summit of small business owners. 30 different owners are there and we were all talking about our businesses and things we’re struggling with, things that are going well. We were going around the room, and I was hearing a lot of people talk about things that seemed extremely complicated to me, the way they sell and the way they charge. How they’re tracking time extensively, long-term planning, all this stuff.

I’m sitting there thinking, “I’m either an idiot or I’m really smart.” To be honest, I don’t actually know which it is but I’ve always kept the business very simple.

I got out of college in ’96. I came back to Chicago and started working on my own. I would just look at my expenses and go, “I need to cover those.” My rent was $900 a month, and I had a car payment of $150. I needed to make a $1,000 just to cover my basics, and then I’d like to make a few more bucks. I would do that. That was it.

It wasn’t about tracking time and, “Was that profitable on this project or not?” I’ve never cared about that stuff. It’s more of the big picture in terms of, “How much are my expenses, and what do I need to cover over the year.” I feel like a lot of people are tracking a lot of things that just don’t matter. This is my perspective and maybe I’m just completely ignorant, but it’s served me well for 20 years. Just keep things as simple as you can, in terms of how you manage things. Don’t let things get out of control.

I think that’s the biggest thing: don’t let things get out of control. Make sure you can wrap your whole head around your business at all times, and if you can’t, then don’t go there yet.

In 2002, I didn’t know we’d make something called Basecamp in 2004 that would change a lot of things for me and for the industry. In 2004, when we were building Basecamp, we didn’t know that this thing called Rails would come out of it that would change the industry in a lot of ways. Who knew any of this stuff? I haven’t worried too much about the things beyond what I know I can deal with.

When I do, I just feel like I start to worry. When I do think longer-term, I just start to get worried because your mind just start to make things up. Mine does at least. I think most people’s do. It tends to think about bad things that can go wrong.

It’ll go to worst case instead of, “Oh, I’m probably still going to be in business,” as opposed to, “How could our business die?”

There are so many things that could kill us. Maybe something will. I learned something from my cofounder David. David’s big into Stoicism, which is a philosophy. I don’t know much about it, but I do know that a big part of it is the idea of negative visualization, which is something David’s really into. He taught me a little bit about it: in any situation you’re in, just figure out what the worst thing that could happen is right now, and come to terms with it. Let’s say the business was to die in 5 years. Who knows why, but it died. It would be bad. People would lose their jobs.

Let’s call that a 20-year run. That’s not so bad. We would have had a chance to work on some amazing things. We would have changed the industry in a few ways perhaps. A lot of other companies to flourish with Rails. Even smaller things, like if we took this risk, if we spent X amount of dollars on this idea and it didn’t pan out, we’re still going to eat lunch. Everything’s going to be okay.

We’re not putting ourselves at risk when we try this. We’re taking a risk, but there’s a difference between taking a risk and putting yourself at risk. We’ll all be fine. Everything will be fine.

It’s important, for indie founders especially, to remember: the easiest thing to do is to launch a product or make a product. The hardest part is maintaining it and staying in business and dealing with the fact that this thing is alive and you have to keep it alive.

Launching is not hard. Coming up with an idea is not hard. Making something is not hard. It’s everything that comes after that.

For example, over the course of 12 years, we’ve made 6 or 7 different products. Because of that, a few of them languished because it was easy to launch them, but then to maintain them and continue to improve them over time was hard. I think founders and people who are interested in making stuff, they actually will fall back to, “I want to make something new. I want to make another thing, and another thing, and another thing.”

I love that drive in people, but that’s the easy part. I think it’s easy to get overextended and stretched too thin as you fall back to your standard pattern of “Let’s make the next thing now.” Everything gets harder when you have 2 things in the air, and then 3 things in the air, and 4 things in the air. I had to learn this lesson a few different times.

Thủ Thuật Trong Word Và Ex Nhung Thu Thuat Trong Word Va Excel Doc

Những thủ thuật trong Word & excel

RE: Những thủ thuật trong Word & excel

Vài thủ thuật trong excel

Vẽ hình vuông và bầu dục nằm trong cell Khi sử dụng chức năng vẽ hình vuông và bầu dục trên thanh công cụ Draw, hình vẽ sẽ không nằm trên bất cứ một vùng cell nào trên bảng tính. Để hình vẽ nằm trong cell, khi vẽ bạn nhấn giữ phím Alt, hình vẽ sẽ đi theo từng cell khi bạn rê chuột.

Sao chép Formula Khi bạn sử dụng công thức tính toán nào đó trong một cell bên trên và lại muốn sao chép tiếp xuống cell bên dưới thì bạn chỉ cần nhấn tổ hợp phím Ctrl – D để thực hiện

Hiển thị thời gian hiện hành Nếu muốn hiển thị thời gian hiện hành lên một cell nào đó thì bạn có thể sử dụng công thức tính là Now() – Today(). Nếu bạn muốn hiển thị thời gian trong một cell nào đó cùng với dòng thông báo là “Bây giờ là : ” thì bạn nhập vào cell như sau : =”Bây giờ là : ” &TEXT( NOW ( ) ,”h:mm AM/PM”)

Các tham số giả lập trong Excel Bạn cảm thấy khó khăn khi phải nhớ tất cả cú pháp của các hàm trong Excel? Để không phải nhớ bạn có thể chọn Insert/Function, chọn một hàm và điền tham số vào khung hội thoại. Muốn mọi việc nhanh hơn, gõ tên hàm rồi nhấn CTRL + A để dán các tham số giả lập vào. Ví dụ: nếu gõ “=PMT” vào một ô rồi nhấn CTRL + A, bạn sẽ có công thức =PMT(rate,nper,pv,fv,type). Thay thế các hàm giả lập bằng tham số thực tế sau đó thực hiện hàm. Tập lái máy bay với Excel 97 Nếu bạn quá mệt mỏi khi phải làm việc với các bảng tính Excel97, và những con số khô khan luôn làm bạn nhức đầu, tại sao không thử thư giản bằng cách sau đây: 1/Mở một file trong Excel97; 2/ Nhấn phím F5 (để bật hộp thoại Goto lên); 3/Nhập vào “X97:L97” vào trong khung Reference và nhấn OK; 4/ Nhấn phím TAB một lần. (lúc này bạn phải ở ô M97); 5/ Giữ CTRL-SHIFT, tay kia dùng chuột nhấn vào nút Chart Wizard trên thanh công cụ (nút có vẽ hình một biểu đồ có màu xanh vàng đỏ).Bạn sẽ thấy một chương trình mô phỏng tập lái máy bay với màu sắc tương đối đẹp của Excel97 sẽ được chạy ở chế độ toàn màn hình. Có thể dùng chuột hoặc các phím mũi tên để điều khiển. Hãy thư giãn và khám phá thế giới bay của Excel97. Nếu không muốn bay nữa bạn nhấn phím ESC.

Đổi giá trị mà không cần dùng công thức Bạn phải thường xuyên cập nhật bản giá bằng bảng tính Excel. Đôi lúc, bạn cần tăng một nhóm các giá trị lên số phần trăm nhất định nào đó, bạn sẽ tạo công thức rồi dùng lệnh Edit/Paste Special để thay giá trị ban đầu bằng kết quả mới tính toán và cuối cùng, bạn phải xóa công thức đó đi. Giải pháp sau có thể giúp bạn tiết kiệm được nhiều thời gian. Giả sử bạn muốn tăng 5% cho các giá trị trong vùng A2:A100. Hãy thực hiện các bước sau:

1. Nhập 1,05 vào một ô trống bất kỳ và chọn Edit/Copy. 2. Chọn vùng bạn muốn sửa đổi (ở đây là A2:A100). 3. Chọn Edit/Paste Special. 4. Trong khung hội thoại Paste Special, chọn Multiply rồi nhấn OK. 5. Xóa giá trị đã nhập vào ở bước 1 vì không đến cần nó nữa.

Thao tác này đã nhân các giá trị trong vùng được chọn lên 1,05 lần, tương đương với việc tăng lên 5%.

Xóa nhanh các định dạng về font Trong một văn bản dài nếu có nhiều chỗ được in đậm, in nghiêng và trật tự font chữ được thay đổi khác nhau (chỗ to, chỗ nhỏ…) thì việc chỉnh lại cho chúng về thiết lập mặc định ban đầu là một vấn đề đơn giản nhưng sẽ làm tiêu tốn rất nhiều thời gian.

Để trả lại nhanh về thuộc tính văn bản mặc định ban đầu bạn có thể áp dụng chiêu thức sau: Bấm Ctrl + A để chọn hết toàn bộ đoạn văn bản hoặc tô chọn những đoạn cần thực hiện, rồi bấm tổ hợp phím Crtl + SpaceBar ngay lập tức đoạn văn bản bạn vừa chọn sẽ được trả về chữ bình thường cho những chỗ in nghiêng, in đậm.

Đối với những đoạn chữ to, nhỏ thì chúng sẽ được trả về lại đúng kích thước mặc định của văn bản, thực hiện theo phương thức này bạn có thể tiết kiệm được rất nhiều thời gian trong việc định dạng nhanh các files văn bản.

(

tam_giang

# 3

02-04-2010, 09:12

tuyenct1109

Registered User

Tham gia: 20-03-2010

Bài viết: 6

Em dùng office 2007 kô biết là vào tôl chỗ nào. Có cái thẻ View thì không thấy cái anh bảo Alt+F9 không dc. ANh có thể chỉ em trong word 07 thì làm thế nào đc không ạ

tuyenct1109

# 4

02-04-2010, 16:19

tam_giang

Moderator

Tham gia: 25-01-2009

Bài viết: 4,589

Cách nào khắc phục được các chữ bị giãn cách quá lớn trong world?

00.43am 28-09-2010

Quote:

Được gửi bởi lamngan

Tốt nhất là copy vô Notepad, rồi copy ngược lại vô Word là xong

Quote:

Được gửi bởi chotchot

Tôi thường hay soạn thảo văn bản bằng Microsoft Word. Có một vấn đề tôi thắc mắc từ lâu, đã hỏi nhiều người nhưng chưa giải quyết được. Vấn đề này như sau: Khi soạn thảo văn bản chọn chế độ căn chỉnh Paragraph Aligment Justified, có nghĩa là các kí tự chữ trên 1 dòng sẽ tự dãn căn thẳng 2 bên lề. Xảy ra một vấn đề là sự dãn này không đều giữa các chữ trên các dòng, có dòng thì thưa quá, bởi vì chữ cuối cùng trên dòng này quá dài và nó tự động chuyển xuống dòng dưới, làm cho dòng trên thưa ra (khoảng trống giữa các chữ lớn quá). Bây giờ làm thế nào để có thể Cắt tự động những chữ dài dòng trên xuống một phần dòng dưới, phần kết thúc dòng trên tạo 1 kí tự nối, ví dụ (-) như trong các tài liệu hay gặp. Tôi chưa biết cách nào có thể làm được. Ai có thể xử lý trường hợp này giúp tôi với. Cảm ơn nhiều.

Trong trường hợp bạn soạn thảo văn bản với ngôn ngữ nước ngoài (các ngôn ngữ mà MS Word có thể hỗ trợ để kiểm tra chính tả (spelling check) như soạn thảo văn bản bằng tiếng Anh, Pháp v.v… thì có nhiều từ rất dài, thậm chí có đến 13 ký tự trong một từ, vì vậy bạn nên sử dụng một trong hai cách sau:

Vấn đề bạn đưa ra là Hyphenation (gạch nối), và nó chỉ có thể áp dụng cho tiếng Anh (hoặc 1 số ngôn ngữ đặc biệt được support) mà thôi. bạn nên vào mục Help trong Ms-Word, search từ: Hyphenation để tìm hiểu thêm.

Ban phai viet mot down Macro de lam viec do.

– Truoc het ban xem ban dinh de kho giay nhu the nao va font size la bao nhieu, sau do dem so ky tu ban dinh cho mot dong theo y ban.

– Viet mot Macro de cho Word tu dong cho them ky tu (-) vao vi tri cuoi. Nhu vay thi ban tin cua ban trong rat dep mat.

1 Các hàm tính khấu hao TSCĐ Excel cung cấp một nhóm các hàm tính khấu hao TSCĐ. Tuy nhiên trong phạm vi chương trình chúng ta sẽ nghiên cứu 4 hàm tính khấu hao đơn giản tương ứng với hai phương pháp tính khấu hao TSCĐ là: hàm SLN (phương pháp khấu hao tuyến tính) và các hàm SYD, DB, DDB (phương pháp khấu hao nhanh). 1.1 Hàm SLN (Straight Line) – Tính khấu hao TSCĐ với tỷ lệ khấu hao trải đều trong một khoảng thời gian xác định – Cú pháp: =SLN(cost, salvage, life) Trong đó: cost là giá trị ban đầu của TSCĐ, salvage là giá trị còn lại ước tính của tài sản sâu khi đã khấu hao, life là đời hữu dụng của TSCĐ. – Hàm SLN tính khấu hao theo công thức: SLN = (cost – salvage)/ life 1.2 Hàm SYD (Sum of Year’Digits) -Tính tổng khấu hao hàng năm của một TSCĐ trong một khoảng thời gian xác định. – Cú pháp: = SYD(cost, salvage, life, per) Trong đó: các tham số cost, salvage, life như ở hàm SLN per là số thứ tự năm khấu hao 1.3 Hàm DB (Declining Balance) – Tính khấu hao cho một tài sản sử dụng phương pháp số dư giảm dần theo một mức cố định trong một khoảng thời gian xác định. – Cú pháp: =DB(cost, salvage, life, period, month) Trong đó: các tham số cost, salvage, life như ở hàm SLN period là kỳ khấu hao month số tháng trong năm đầu. Nếu bỏ qua Excel sẽ tính với month = 12 tháng. 1.4 Hàm DDB (Double Declining Balance) – Tính khấu hao cho một TSCĐ theo phương pháp tỷ lệ giảm dần (số dư giảm gấp đôi hay một tỷ lệ giảm khác do yêu cầu quản l. có thể được lựa chọn). – Cú pháp: =DDB(cost, salvage, life, period, factor) Trong đó: các tham số cost, salvage, life, periond như ở hàm DB factor là tỷ lệ trích khấu hao. Nếu bỏ qua Excel gán là 2. 2 Các công thức tính toán giá trị dòng tiền trong Excel Excel cung cấp cho chúng ta một nhóm các hàm tính toán giá trị dòng tiền như FV, PV, PMT. 2.1

18 Words For Sadness &Amp; Depression That Don’T Exist In English

One of the most frustrating feelings about depression is how hard it is to describe. The word “depression” in English had its own poetic connotations: the word (from Latin deprime) essentially means being forced downward, or a low, sunken place, according to the Oxford English Dictionary. That’s pretty evocative – but it doesn’t cover a lot of the emotions of depression itself; the isolation, the abyss-like fears. Words for sadness that don’t translate into English can often be far more true to the experience of that feeling than what’s already available in our language.

“Often when a word or expression doesn’t have a one-to-one translation into another language, it’s because the original word or expression is culturally bound,” says Jennifer Bloomquist, Ph.D., a professor of linguistics at Gettysburg College. “When the translation occurs, it is frequently the case that the translation is not exact and some sense of the original is lost. The reason for this is that the original was created by a culture that had a need to encode the meaning of the word [or] expression in a particular way.”

Emotions are a particular area where cultural understanding can help shape the way in which a word is used – and what it’s used to described. For centuries, depression and its feelings were referred to as ” melancholia,” a state of deep wistfulness, misery, and withdrawal (as well as an excellent Lars von Trier film). But if you step outside English – and Latin – other languages possess words that can strongly evoke the real, lived experience of depression.

“Untranslatable” words in other languages – ones that pick up on very particular feelings or situations that can’t really be understood outside their particular culture – are pretty fascinating. But beyond the untranslatables, world languages have the potential to enrich our emotional vocabulary. English isn’t stunted when it comes to sad adjectives – you can be devastated, mournful, woebegone, crestfallen, wretched, and rueful – but sometimes, other languages pick up on stuff for which we just don’t have the words for.

Is it a pipe dream to hope that some of these words find their way into everyday English usage? It’s happened before; schadenfreude, a German word meaning pleasure evoked from the pain of others, is often used in English nowadays. And it’d be a lot easier to explain your particular experience of sadness if you could say, “Yeah, I’m feeling very lebensmüde, with just a hint of hi fun koi gai.”

Here are 18 words for sadness and depression that don’t have direct equivalents in English.

1. Mono No Aware, 物の哀れ (Japanese)

This phrase describes the particular sadness or sensitivity regarding the passage of time and the transience of life. To experience this sadness is to be affected by the fleeting nature of specific things (love, experiences, sandwiches), and become wistful or reflective about the fact that everything must end.

2. Dépite (French)

This French word describes the feeling of itching irritation or fury (on a small scale) that happens when you’re disappointed by something, like getting rejected in love or not winning a prize.

3. Koev li halev, כואב לי הלב (Hebrew)

This refers to a certain kind of empathy. If you can’t watch people suffering or miserable, particularly if you love them, because you feel it so strongly yourself – to the point of causing you serious physical pain – then this is the term for you.

4. Watjilpa, Pitjantjatjara

A 2012 study on depression in Aboriginal men in Australia found that there is no clear-cut vocabulary to describe the clinical symptoms of depression. Interviews with subjects, however, found that the concept fell close to kulini-kulini, a phrase meaning “excessive, intrusive and repetitive worry, ‘too much thinking’, ‘too much worry’.” Watjilpa, a word from the Pitjantjatjara language, also describes a feeling of disconnection from family or social units. Similar to homesickness, but far more deeply felt.

5. Hi Fun Kou Gai, ひふんこうがい (Japanese)

This Japanese term is a kind of righteous, miserable anger, a frustration and despair over a situation that seems terrible but cannot be changed.”Like corruption in a government, or a friend’s bad treatment.

6. Lebensmüde (German)

German does seem to have a lot of evocative words for emotions – which totally blasts the global stereotype of the German people as ruthlessly efficient and emotionless. Lebensmüde literally translates as “life-tired” (a lot of German words just link two or three words together to make another), and either means you do such risky things that you clearly don’t care for your own safety, or that you’ve entered a deep, physical state of not-caring.

7. Wintercearig (Old English)

This may be cheating, as Old English is no longer in use – but hey, we use Latinate words all the time. Wintercearig literally means “winter-care,” but it isn’t about Seasonal Affective Disorder; it’s more meant to be a metaphor for the strength of your sadness, which is as strong and never-ending as the bitter cold of midwinter.

8. Ghoseh, غصه (Farsi)

In Farsi, the word ghoseh is along the lines of sadness, but in a much more physical sense. A friend who speaks Farsi defines it as “to have emptiness,” or “to practice holding sadness.” A perfect term for when the your sorrow feels a little outside yourself, or is an emotion that needs to be carried, rather than internalized.

9. Mutterseelinallein (German)

German again – and this one is absolutely horrible. It’s loneliness, but much harder-hitting than that: it’s meant to evoke being abandoned by everybody you love, and literally means that your mother’s soul has left you. Hardcore.

10. Natsukashii, 懐かしい (Japanese)

This beautiful Japanese word identifies the feeling of evocative longing for something past: a nostalgia that’s also very sad, as it reminds you that what you’re remembering will never come again.

11. Saudade (Portuguese)

Saudade regularly tops the list of the world’s most untranslatable terms. The Portuguese term, which is the basis of the entire Portuguese genre of fado music, evokes deep, soul-rending sadness, flavored with longing and melancholy.

12. Tǎntè, 忐忑 (Chinese)

This Chinese word means a kind of nervousness or perpetual anxiety, a state of worry where your senses are so heightened that you can feel your own heartbeat.

13. Toska, Тоска (Russian)

The Russian word toska actually has a lot of emotional registers, if you read this definition by Vladimir Nabokov, author of Lolita: “No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom.”

14. Weltschmerz (German)

This one’s actually got a critical edge: it’s almost an accusation. It’s a kind of ennui(a French word meaning listlessness or severe boredom, incidentally) that translates as “world-pain.” It essentially means the depression that comes from believing your problems are caused by the world itself and its unfairness and cruelty. (These days, more generously, it can just mean sadness at how depressing and horrible the modern world is.)

15. Xīnténg, 心疼 (Chinese)

This Chinese term is a literal translation of “heartache”: it’s the particularly kind of sadness and pain that comes from witnessing and sharing the pain of people you love. You can translate it as “feeling sorry,” but it’s more physical and empathetic than that.

16. Viraag, विराग (Hindi)

This Hindi word means dispassion, but a writer on the blog Better Than English notes that it can also denote a particularly kind of emotional suffering: the sadness or depression caused by separation from somebody you love.

17. Stenachória, Στεναχώρια (Greek)

A heritage Greek speaker tells me stenachória “can mean worry, grief, upset. It’s versatile.” Derived from the words for “narrow” and “room,” but etymologically related to “close” and “chorus,” the word speaks to the experience of being in an enclosed space, where the darkness of the corners feel inescapable. The same speaker also pointed me towards στεναχώριεμαι (stenachóriemai), which is a more physical experience. “Στεναχώριεμαι can probably be translated as ‘I am choked up’,” she says. “It’s literally a physical response to grief.”

18. Sielvartas (Lithuanian)

The website Eunoia, a database of untranslatable words, translates sielvartas as “soul tumbling,” and notes that it’s used in cases of grief or resentment. Other sources on Lithuanian translate it as distress, woe, or pain.